少儿读物“成人化” 书中竟有“胸大”“挺拔”等语言

“日照香炉发出紫烟,李白进入烤鸭店,唾液流了三千英尺,口袋里没有钱。”李白的经典诗就出现了,出现在儿童书上,引起了孩子的笑声。该书还使用“成人”语言,例如“大胸部”和“坚韧”。父母很担心,不利于孩子的成长吗?

儿童读物似乎是成人语言。

本月24日,一些网民对孩子们的阅读表示不满和焦虑。报纸介入了调查。

用户在本月24日发布的消息说,他们听到侄子在房间里大笑,当他们靠近时,侄子正在读一本名为《我的第一本日记:二年级的美羊羊》的书。孩子说,里面的诗太有趣了。父母抬头看时,发现李白的经典作品《望庐山瀑布》被篡改并继续阅读。他还在文本中找到了“成人”的描述。

用户上传本书内容的照片。记者看到一段话说:“我问妈妈:',女人的胸部越大好吗?”妈妈说是的,又大又高。”

网友认为,在孩子们接受知识的过程中,这本书应该是健康的,但不应恶搞或过于“成人化”。网友们还评论说,阅读儿童读物中的这些内容是不合适的,并且这些内容“过于公开”。

调查

出版商说,正常的社会学家认为这是不合适的

昨日,记者联系了该书出版社江苏少年儿童出版社,出版社总编办的李主任查看了该书内容后回应,这本书是以儿童日记体形式,将校园趣事记录下来,从孩子的视角讲述校园故事,从整体看,内容非常积极向上并展现了孩子的天真、童言无忌,读者所提到的这些内容,是很正常的。

集美大学政法学院社会学系的巨东红老师认为:“虽然该书中的篡改诗歌,以前自己的儿子上小学时就有听说,但都是口口相传,如果以书的方式出现,无疑就正式化了,并不合适。小学生在成长过程中,将篡改经典当笑话,久而久之可能会替代经典在孩子中的地位”。

过于早熟的话题出现在少儿读物上,巨东红老师认为这对儿童的价值观、审美观形成都将有所影响,过早接触并不妥当。

巨东红老师说,对于此类内容,在出版监管中应该加大审查力度。同时也建议家长在购买前先做初步了解;而在阅读过程中,建议家长和孩子共同阅读,若遇上此类情况可以和孩子一起讨论,引导孩子对事物的认知,尤其是低年级的孩子更需要引导。

>>链接

成人化儿童读物

书店网络都有售

昨日,记者来到厦门莲坂外图书城,在五楼的中国儿童文学区域,看到了由江苏少年儿童出版社出版的 《我的第一本日记》 系列丛书,书架上陈列了包括 《一年级的美羊羊》 、 《二年级的大辣椒》 、 《四年级的花太狼》 等,约三十来本,店员称已无库存,全在货架上了。但网友所说的 《二年级的美羊羊》 已经售完。

随后,记者来到新华书店嘉禾店和中山路店,货架上找不到该书,工作人员表示已售完,系统查询显示在配送中心还有1到5本库存不等。

在当当网和亚马逊上,均有出售此书,不少网友还对书给了好评。记者翻看了书中内容,该书以小学生日记形式,从儿童视角讲述生活中的小故事,“美羊羊”、“花太狼”等代表对书中孩子的称呼,与动画片 《喜羊羊和灰太狼》 并没有关系。其中“一年级”、“二年级”系列,都配有拼音标注,推荐阅读对象是6到10岁低年级小学生,书本背后还刊登了一些网友对本书的好评。

更多精彩进入厦门新闻>> [责任编辑:仇慧亮,赖旭华 来源: 厦门日报 ]